本人原先一直以为自己中英文还可以。直到试着翻了一篇类学术文章。卧勒个大槽,中文是什么?我学过中文吗?
中文正式邮件我都快不会写了 - 虾大脸仁儿
每到这种时候我就在脑海里用广东话来draft,写出来的中文虽然有些怪,但至少看着比较有腔调。 - viav
是的。 - 虾大脸仁儿
可能因为本身能力有限的关系,我觉得最难的地方在于,英文里有很多轻微的层次和逻辑关系,这在中文里最难翻译,如果用中文里的关系词,整个句子会很生硬而且很诡异。 - Jing ®