日文还没学上几句,但是觉得把英语全部换成片假名读出来,再混合部分日语是很可以打肿脸充胖子的… 比如: “ショートサイズの抹茶ラテ、ホット、no シュガー ください。In here。” 谁能教我一下这句真正的日语应该怎么说…
已经很正确啦! - Wen