briffare, deliverare, zippare. ma "sbéggiare" per "passare il badge" voi l'avevate mai sentita?
no - Peppǝ
béggiare sì, sbéggiare no - l'ombroso e 'l vulcano
da me, nella versione "béggiare" la usiamo quotidianamente, per iscritto (in variazioni ortografiche spesso molto fantasiose) e soprattutto non... - Francesco Mosca
beggiàre sì - Ubikindred
Eh da mo'! - Emma Woodhouse
°O° oddio pensavo fosse un problema di uranio impoverito (l'accento è per distinguere malamente e ed ɛ, tipo pésca/pèsca) - ((°}
di biechi parastatali del cazzo, di quelle cose lì - ((°}
guarda, gli informatici credo siano tra i pochi che si riesca un minimo a giustificare, questi erano personaggi di ben altra (e atra, e alta) capronaggine - ((°}
l'accento lo mettiamo per evitare di confonderci con i bèggiatori nordici - Francesco Mosca
in effetti c'era anche la variante sbèggiare, ma mi pare prevalesse l'altra - ((°}
Si usava normalmente quando ho lavorato in un posto col badge - Tricia McMillan
sempre sentita - Danilo P.
(mi fate sentire fortunata) - ((°}