briffare, deliverare, zippare. ma "sbéggiare" per "passare il badge" voi l'avevate mai sentita?
no
- Peppǝ
béggiare sì, sbéggiare no
- l'ombroso e 'l vulcano
da me, nella versione "béggiare" la usiamo quotidianamente, per iscritto (in variazioni ortografiche spesso molto fantasiose) e soprattutto non...
- Francesco Mosca
beggiàre sì
- Ubikindred
Eh da mo'!
- Emma Woodhouse
°O° oddio pensavo fosse un problema di uranio impoverito (l'accento è per distinguere malamente e ed ɛ, tipo pésca/pèsca)
- ((°}
di biechi parastatali del cazzo, di quelle cose lì
- ((°}
guarda, gli informatici credo siano tra i pochi che si riesca un minimo a giustificare, questi erano personaggi di ben altra (e atra, e alta) capronaggine
- ((°}
l'accento lo mettiamo per evitare di confonderci con i bèggiatori nordici
- Francesco Mosca
in effetti c'era anche la variante sbèggiare, ma mi pare prevalesse l'altra
- ((°}
Si usava normalmente quando ho lavorato in un posto col badge
- Tricia McMillan
sempre sentita
- Danilo P.
(mi fate sentire fortunata)
- ((°}