看到一个日本综艺节目在讨论,「昭和通り」的英语路标应该翻译成Showa Dori Avenue 还是 Showa Avenue 更好,按道理来说Dori=Avenue,不该重复,但是将dori包含在英文名里可以帮助日本司机了解乘客想去的地方。还真是有心了呀~