capiscioni dell'internet, cos'è un "vinteru"?
libro e luogo? - Haukr
è il diario di Darwin, il luogo è Capo Verde - astry
('zie. Non trovo nessuna occorrenza in giro. Mi sa che ti devi leggere il libro e sperare) - Haukr
nel testo inglese è vintéms, sembrerebbero monete http://www.napoleon-series.org/researc... - astry
Capoverde era colonia portoghese? http://pt.wikipedia.org/wiki... - astry
(chissà perché hanno tradotto vintéms con vinteru allora. Forse un errore in stampa?) - Haukr
mistero misteriosissimo, ho scandagliato Google libri ma non mi pare che compaia da altre parti. - astry
in "Epanaphoras de varia historia portugueza" di Francisco Manuel de Mello, 1608-1666, ho trovato un'occorrenza di vinteru, qui: https://archive.org/stream.... A occhio e croce, dovrebbe essere una forma arcaica per vintéms. - Leonardo
e quindi il termine originale usato da Darwin qual è? Vinteru o vintém? - Haukr
(due ipotesi: 1) l'originale è vinteru, gli inglesi lo cambiano nel più comune vintém; 2) l'originale è vintém, ma per qualche strano motivo il traduttore italiano lo rende con vinteru) - Haukr
è sicuramente l'ocr - mentegatto
archive.org usa l'ocr, l'ocr capisce vinteru per vintem e bon, finita lì - mentegatto
grazie mente, in effetti... - Haukr
(è sicuramente un'interessante coincidenza, però) - Haukr
Grazie raga ;-) - van der Baarft