There should be a name for the morning chat at the coffee machine. "Morning chat at the coffee machine", maybe?
Which in German would be a single long word. - Braga
"mochacofchine" maybe - Andrea Mosca
"mochacofmach" mi suona come la traduzione in inglese di un nome di un ministero della URSS (che erano tutte parole lunghissime composte da pezzi della loro definizione scritta per esteso). I tedeschi invece avrebbero una parola composta senza "tagli", l'equivalente di "morningcoffeemachinechat", che pero` non so come scriva perche` di tedesco so massimo 5 parole. - L'Uomo con la Papera