questa sera vado a vedere Si alza il vento e sono FELICE FELICIONE
invidiaaaawwwww - Pea Bukowski
stupendo (l'ho visto fansubbato, non ho resistito) - Visconte Cobram
sono qui che conto i minuti! - paolobi
(Lo dico piano piano ma a me non è piagiuto) - Maya Bastanza
ma cooooooome :( - paolobi
maya guastafeste :( - paolobi
devo portartela via, paolo? - l'aria svitolina
Ahahah fcufate, wado wia da sola - Maya Bastanza
si l'aria, pensaci tu per favore - paolobi
Io la penso quasi come Maya, son passati due giorni e ancora non ho capito se mi è piaciuto o no - L'AltroMatteo
io l'ho scarAEHM. Potrei vedermelo anche io stasera. - did
ci vado anch'io *___* - Mic
A me è piaciuto tantiffimo quando l ho visto l'anno scorso al festival del cinema di Venezia. Così tanto che domani porto la figlia a vederlo. - Simple Claudia
Invidia - Jakala
piaciuto parecchio - emme
i dialoghi scritti da Gualtiero Cannarsi fanno cagare i cani morti - WizMorgan ciao, Frenfi?
ah boh, l'ho visto sottotitolato - emme
A un certo punto si sente Caproni che parla di un "longarone" a proposito di un'ala. Longarone, che tristezza - Isola Virtuale
ci si vede all'arcobaleno, no? - Aldo Oldo
@Maya non sei la sola tranquilla. Ho parecchi amici, fan di vecchia data di Miyazaki, che non l'hanno apprezzato in effetti. - Visconte Cobram
@Isola da quando traduzioni e doppiaggi li hanno appaltati alla Lucky Red mai più un film di Miyazaki in italiano. Vogliamo parlare di Ponyo con l'accento romano? - Visconte Cobram
È tristerrimooo :-( - ClaudiaVanPelt
Paolo sta piangendo fortissimo e disturba tutta la sala? - l'aria svitolina
nel frattempo lo Studio Ghibli è nel limbo dell'incertezza http://www.thestar.com.my/Lifesty... :( - Maurizio
qui alcune tavole in italiano del manga http://ff.im/1kg4UC - Maurizio
Caproni avrebbe detto longherone: gli ingegneri usano termini comprensibili e comunemente usati da tutti per parlare tra di loro. Che tristezza la ricercatezza ostentata, inutile, messa lì per coprire la scelta sbagliata di un termine. Bastava parlare con un aviatore per sapere quale era il termine più adatto. - Isola Virtuale
"Tra un articolo determinativo e uno indeterminativo c’è la differenza che passa tra ‘giusto’ e ‘sbagliato’ – ovvero tutta la differenza del mondo." <3 <3 <3 - Maurizio
@Isola perché la critica? perché ha usato longarone e non longherone? che poi, non è un'ala ma un componente di questa - Maurizio
perché stride in un dialogo tra due ingegneri aeronautici. A proposito di un'ala della quale è il componente di rinforzo principale - Isola Virtuale
nel dialogo onirico aveva persino senso perché camminando sull'ala altrimenti si rischiava di sfondare la tela - Isola Virtuale
ma se si è documentato e risulta che nei primi decenni del secolo scorso usassero la parola "lungarone" invece di "longherone" perché non portare il dialogo a quegli anni? - Maurizio
perché devi far capire di cosa stai parlando anche alla gent di oggi e non usare termini desueti che rendono ridicoli i personaggi - Isola Virtuale
oddio... così su due piedi mi viene da dire che chi sa cos'è un longherone capisce anche quando questo viene chiamato lungarone, e chi sa cos'è un longherone non è proprio uno qualunque ;) rientra quasi in quell'uno su mille dell'intervista di cui sopra - Maurizio
figuriamoci quello che sa cos'è un "lungarone" - Isola Virtuale
Visto anche io stasera! Non posso dire che non mi sia piaciuto, ma nemmeno che mi abbia fatto impazzire. Forse l'argomento "aerei" non mi ha preso moltissimo o forse l'ho trovato solo un po' dispersivo... comunque il modo che ha di rappresentare la tenerezza dell'amore mi incanta. <3 - flipperella
Molto bello, ma ha fatto di meglio. - Sei Dee già Pulp
Visto ieri sera anch'io. Aveva tutta l'aria di essere *l'ultimo* film. - Mic
Ecco flipperella, la storia in sé è bella, il suo tocco delicato la rende ancor più bella, ma tutta la parte sugli aerei, due palle! Ne avrei tagliato parecchie parti, ecco. - Maya Bastanza
Comunque io dico senza dubbio piramidi. - Mic
visto ed è piangerone - LaMarra
piangerone +1000. mi è piaciuto, tanto tanto e non ho trovato affatto noiosa tutta la parte sugli aerei. ora però ho voglia di rivedere porco rosso. - paolobi
ultimo commento di maya + 1. anche io ho trovato la parte sugli aerei troppo lunga. poi io non sono una sua fan, ma chi era con me sì e non è rimasto entusiasta del film. - LaMarra
Nel we ero fuori città, ieri ho lavorato a ppt e questa sera VFNO, per cui in sintesi VI ODIO TUTTI. Detto questo se questo è il suo ultimo film ci sta che abbia voluto prima di tutto fare il suo film, il film che sarebbe piaciuto a lui, con il suo argomento preferito. E ora vado a vedermi le foto di quando andai al Museo Ghibli #gnegnegne - Maurizio
a me piacciono gli aerei, e una particolare passione per quelli giapponesi della seconda guerra mondiale quindi per me era il film PERFETTO (a parte lungarone) - Isola Virtuale
che cos'è un longarone? - Aldo Oldo
Concordo con Maurizio, al di là del mio gusto personale ho pensato anche io che il suo ultimo film non poteva che essere così. - flipperella
non è un film *perfetto*, è un film biografico (con richiami alla propria biografia), che lascia sullo sfondo l'elemento fantastico e tratta, come sempre, di responsabilità e di etica (pubblica e privata). ancora come sempre, mette in scena il maschile e il femminile, la loro contrapposizione, la possibilità di "salvarsi" perdendo se stessi per un altro. a me non fa impazzire il tipo di risposta (un po' assolutoria) che miyazaki mette in scena rispetto all'etica individuale, c'è meno complessità del solito e più perentorietà, meno domande aperte e più consolazione. ma, appunto, è il suo testamento. forse non poteva essere diverso - emme