1 eesti keel - orie
2 rääkima/räägin ... keelt (eesti, inglise, vene) - orie
3 ma ei räägi eesti keelt - orie
4 tere, head aega, tänan, vabandage, vabandust - orie
5 kohv, tee, naturaalne vesi. - orie
6 kohvi, palun - orie
7 - orie
8 arve, palun - orie
kas sa räägid inglise keelt? - orie
kas te räägite inglise keelt? - orie
ma ei räägi eesti keelt - orie
ma ei räägi palju eesti keelt - orie
ma räägin natuke eesti keelt - orie
ma räägin tõesti vähe eesti keelt - orie
После финского всё время спотыкаюсь об отсутствие гармонии гласных - orie
(что такое гармония гласных?) - the girl
wiktionary очень плохой для эстонского :( - orie
@lavale в rääkima для меня никак не может быть последнее а, должно быть ä - orie
@lavale если очень грубо, то в пределах одного корня могут быть только гласные одного ряда (либо переднего, либо заднего). Аналогично с суффиксами - они все в двух вариантах, например, ko/kö - orie
@lavale что из гласных какого ряда - см. тут - http://finnish.ru/course... - orie
Но если есть два или три корня в одном слове, то они могут быть разного ряда - orie
(про ряды из логопедии помню, но не знала, что бывает комфортно)) это даже хорошо, пожалуй, что родилась я сразу с козой на балконе)) - the girl
Нашла вместо wiktionary генератор форм - http://www.filosoft.ee/gene_et... - не очень удобный, но лучше, чем ничего - orie
Нет, что-то вообще невозможно пользоваться. Говорит, что keelt - это падеж "sg p", не понимаю, как расшифровывать. Партитив? - orie
О боже! У них свои названия падежей. Партитив называется osastav - orie
Частично сделала на Memrise - http://www.memrise.com/course... - orie
5 - kohv, kohvi это падеж - голос в темноте
"sg p" = singular partitive (ainsuse osastav) - голос в темноте
в эстонском простые падежи - nimetav, omastav, osastav, остальное все производные и вспомогательные (куда-откуда-где, takoe) - голос в темноте
(именительный, родительный, партитив) - голос в темноте
"ma ei räägi palju eesti keelt" - лучше ei räägi hästi, хотя я не понял в чем тут суть ряда - голос в темноте
олсо хороший словарь http://www.eki.ee/dict/evs/ - голос в темноте
@berkus спасибо! - orie
Моя проблема с падежами в том, что я довольно много знаю про аналогичные падежи в финском, и я не ожидала, что они называются по-другому :) - orie
Меня сегодня дочь ошарашила названием эстонского падежа, которое я никогда раньше не слышал ) Они размножаются! - голос в темноте
Значит, чтобы пользоваться Filosoft.ee, надо знать терминологию. Olevik - настоящее время. Kindel - изъявительное наклонение. - orie
Да, но оно достаточно простое/стандартное. - голос в темноте
А в wiktionary даже нет глагола jooma! Сижу, анализирую фразу Joo mind, ma ei maksa midagi. Смысл знаю, хочу понять, что за формы - orie
jooma - пить - голос в темноте
lihtminevik - простое прошедшее время - голос в темноте
@berkus Но формы-то где смотреть! Чтобы написать форму какую-нибудь третьего лица и узнать словарную? - orie
@berkus а наоборот? - orie
наоборот через морфоанализатор http://www.filosoft.ee/html_mo... - голос в темноте
вбиваешь туда слово, он тебе основу и падеж - голос в темноте
@berkus Ага! А вот это что значит? - https://drive.google.com/file... Это по запросу joo в морфоанализаторе - orie
joo оно joo и есть ) - голос в темноте
попробуй jõi туда сунуть - голос в темноте
@berkus Но это вродей "пей" в этой фразе - orie
ну да, повелительное наклонение, но я не уверен каким из значков это может обозначаться - голос в темноте
@berkus неа, исходная форма "jooma", а "joo" там в анализаторе скорее корень. (upd: упс, а, да, ты почти так и сказал — основа. :) - Taivo Lints
Вот этот анализатор, кажется, даёт точно то, что надо: http://kn.eki.ee/tool.... Если в результатах навести курсор на код под Vormikood, скажет, что это. Например 'joo' –> ImpPrSg2 –> käskiva kõneviisi oleviku ainsuse 2.p. На мобиле, наверное, сложнее, надо сам код декодировать. - Taivo Lints
@taivo О! спасибо. Теперь всё есть - orie
@taivo tänan! - голос в темноте
my pleasure :) и расшифровки кодов здесь: http://www.eki.ee/tarkvar... - Taivo Lints
@berkus словарь на eki.ee нравится, кстати, спасибо! - orie
он довольно подробный да, хотя какими-то словами я его ставил в тупик - голос в темноте
А мобильный словарь есть хороший с оффлайн-базой? - orie
Итого, всю дорогу предпочитала общаться по-английски и по-русски, но tere говорить получается - orie
по неизвестной мне причине (видимо, реликт времен первых грамматик/словарей) сложилось, что в эстонском словарная форма для глагола - это инфинитив на -ma, jooma (аналог финского "иллатива 3-го инфинитива", juomaan), а в финском - "1-й инфинитив" (ср. фин. juoda / эст. jooda). или soutaa/sõita vs soutamaan/sõitma. - dmitrievmenov
в общем, разобраться не так сложно, но для эстонского *уже для пользования словарем* нужно знать, как работает чередование ступеней, а в финском - как бы нет. хотя и в финском для того, чтобы из какого-нибудь liukenee вывести словарную форму liueta, без доп. знаний не обойтись. - dmitrievmenov