EH? Fwd: İtalyanların feedlerine bakıyorum, ne nasılsa kapanıyor diye açılım manyağı olmuşlar, ne duygusal konuşmalar ağlamalar var. Her şey sakin. (via http://friendfeed.com/serdarb...)
chi mi traduce?
- frasca
da quello che dice google, io ho un poco di timore
- Unkcoso
Che dice?
- Ciocci
Sto cercando di nutrire gli italiani, ciò che trasforma in qualche modo è diventato il maniaco di apertura, quello che le conversazioni emotive piangere. Tutto era tranquillo.
- Fassbinder
io ci vedo uno stocazzo
- toracigno
Mi sembra chiaro.
- Valeriotta_
"dur birden coştula" -> "Si fermarono improvvisamente capovolto" LOLWUT
- frasca
in inglese forse ha più senso I'm looking to feed the Italians , what turns somehow he became the opening maniac , what emotional conversations crying . Everything was quiet .
- Lucretia, my reflection ൠ
proviamo a traslare: Sto cercando di seguire il feed degli italiani, ma in qualche modo si è trasformato un una mania per l'apertura del feed, con conversazioni che piangerone. OKKEYONE INSOMMA
- Unkcoso
però finiva con "uccidiamoli tutti"
- virus
ahah
- frasca
"i feed degli italiani pullulano di fighe proprio adesso che ff chiude se a facebook non cambiano subito idea li uccidiamo tutti"
- Mario Pietre