EH? Fwd: İtalyanların feedlerine bakıyorum, ne nasılsa kapanıyor diye açılım manyağı olmuşlar, ne duygusal konuşmalar ağlamalar var. Her şey sakin. (via http://friendfeed.com/serdarb...)
chi mi traduce? - frasca
da quello che dice google, io ho un poco di timore - Unkcoso
Che dice? - Ciocci
Sto cercando di nutrire gli italiani, ciò che trasforma in qualche modo è diventato il maniaco di apertura, quello che le conversazioni emotive piangere. Tutto era tranquillo. - Fassbinder
io ci vedo uno stocazzo - toracigno
Mi sembra chiaro. - Valeriotta_
"dur birden coştula" -> "Si fermarono improvvisamente capovolto" LOLWUT - frasca
in inglese forse ha più senso I'm looking to feed the Italians , what turns somehow he became the opening maniac , what emotional conversations crying . Everything was quiet . - Lucretia, my reflection ൠ
proviamo a traslare: Sto cercando di seguire il feed degli italiani, ma in qualche modo si è trasformato un una mania per l'apertura del feed, con conversazioni che piangerone. OKKEYONE INSOMMA - Unkcoso
però finiva con "uccidiamoli tutti" - virus
ahah - frasca
"i feed degli italiani pullulano di fighe proprio adesso che ff chiude se a facebook non cambiano subito idea li uccidiamo tutti" - Mario Pietre